Fundación FILBA

  1. EN
  2. ES /
Filba Internacional - Buenos Aires 2017

Biografía

Sergio Ernesto Ríos

Nací en la Siberia mexicana fallida llamada Toluca en el año 81. 2660 metros arriba del nivel del mar ponen misántropo a cualquiera. Hay un volcán y nieve, y dos lagunas rituales (sol y luna) en donde viven varios ovnis. Luego de un par de viajes al sur, Roberto Piva reclamó mi alma. Traduje su Paranoia (Palacio de la Fatalidad, 2013) y una bella antología, Voy a Moler tu cerebro (Red de los Poetas Salvajes, 2010) que tuvo los efectos secundarios de una droga expansiva entre los parvos donceles. Otras traducciones: Bruno Brum a ritmo de aventura de Bruno Brum (Palacio de la fatalidad, 2017), Droguería de éter y de sombra (Palacio de la Fatalidad, 2014) de Luís Aranha, la antología de poetas brasileños nacidos en los ochentas Escuela Brasileña de Antropofagia (Kodama Cartonera, 2011). Traduje del inglés, con Diana Garza Islas, Una noche, senté a Donald J. Trump en mis rodillas/Y otras teorías estéticas del siglo XXI (Oficina Perambulante y Palacio de la Fatalidad, 2017), a partir de un ejercicio de Chris Rodley. Publiqué los fabulosos libros desconocidos: Quienquiera que seas (FOEM, 2015), Brazuca (Palacio de la fatalidad, 2015), Obras Cumbres (Bongobooks, 2014),  La czarigüeya escribe (Editorial Analfabeta, 2014), en coautoría con Diana Garza Islas, Muerte del dandysmo a quemarropa (Universidad Autónoma de Nuevo León, 2012) y Mi nombre de guerra es albión (Fondo Editorial Tierra Adentro, 2010). Pero poco importa porque soy el poeta mexicano favorito del gran Julián Herbert.