Fundación FILBA

  1. EN
  2. ES /
Filbita 2016

Biografía

Alejandra Obermeier

Nací en 1971. De chica quería ser detective o entrenadora de perros. Pero no. Fui al Colegio Alemán de Quilmes, egresé y regresé al poco tiempo transformada en profesora. Allí doy clases en el nivel secundario hasta el día de hoy. Me recibí de Profesora y luego de Traductora en Alemán en Lenguas Vivas. Allí también regresé para dar clases de Comparación de Estructuras Lingüísticas, Literatura Infantil y Juvenil y Traducción Periodística durante algunos años . Empecé y dejé tres veces la carrera de Letras en la UBA. La tercera me venció, pero no descarto volver y hacer millones de maestrías. Soy traductora editorial independiente y colaboro periódicamente con la revista Nueva Sociedad traduciendo artículos de ciencias sociales. He realizado subtitulados para cine, teatro y televisión. Participé de talleres de traducción de literatura infantil y juvenil. He traducido sola y acompañada para las editoriales Sudamericana, Cántaro, Pictus, Suma/Santillana, Norma, Katz y Paidós. En la edición anterior del FILBITA asistí a Jutta Bauer oficiando de intérprete en sus talleres.
En resumen: no me hice detective ni entrenadora de perros, pero investigo las palabras y lo que ocultan, resuelvo enigmas de lenguaje y trato de hallar la lógica, el móvil y el modus operandi de los textos que traduzco. Soy admiradora ferviente del grupo LDTA (Ley de Traducción Autoral) y tengo una perra que hace lo que se le canta.