A partir de una vidala de José Antonio Sosa (Waqcha noqá), se trabajará un conjunto de traducciones tentativas. El trabajo se centrará en la producción de versiones musicales y musicalizables a partir del conocimiento del sentido general de palabras clave y algunos sufijos. Los asistentes que se animen, podrán cantar sus versiones. Cerraremos oyendo y cantando juntos la versión de Chini Palavecino.
Con el apoyo de la Asociación Argentina de Traductores e Intérpretes.
DÓNDE: Plataforma Zoom.
Actividad gratuita con cupo limitado. CUPOS AGOTADOS