Fundación FILBA

  1. EN
  2. ES /
Filba Online 2020 | Filba + Filbita

Biografía

Carla Imbrogno

Se desempeña como traductora de alemán, editora y curadora en la intersección entre las artes y la sociedad. Egresó de la Universidad de Buenos Aires con Diploma de Honor y completó estudios de posgrado en la Universidad de Friburgo. Tradujo prosa literaria, libretos de ópera contemporánea, ensayos cinematográficos, literatura infantil, poesía y más de quince piezas teatrales. Por sus traducciones llevadas a escenas fue destacada tres veces dentro del premio Teatro del Mundo (por Bambilandia, de la Nobel austriaca Elfriede Jelinek; Ciudad como botín, del alemán René Pollesch; y Demasiado cortas las piernas, de la suiza Katja Brunner). Pensó y dirigió una variedad de talleres multilingües y foros internacionales que buscaron poner a la traducción literaria en diálogo fluido con otras profesiones del mundo del libro y con las artes en general. Trabajó en el Goethe-Institut Buenos Aires como curadora de programación cultural y en 2018 fue jurado del premio ALIJA en la categoría traducción. Actualmente integra el comité académico de la nueva Maestría en Ópera Experimental de la UNTREF y es Coordinadora para América Latina de la Casa de Traductores Looren, Suiza.